Français I English I Deutsch

 

 

Français

Quelque part dans l’histoire, entre hier et demain
Quelque part au milieu de l’univers, là où demeurent les vivants
Quelque part où la nuit fait face au jour
Une météorite atterrit sans crier gare
Elle dévia les vents et le temps
Glaça les sangs et brouilla les sens
Nous emprisonna avec nos ombres
Et fit de nos yeux des océans de larmes
Le temps interrompit son voyage
Et le soleil découvrit le sens de la solitude
Nos lèvres refusèrent de s’embrasser
Nos corps se regardèrent, méfiants
Et alors que la Terre cherchait à guérir,
Pendant que les cerveaux se défiaient sur les plateaux de la recherche,
Alors que le monde était suspendu aux lèvres de la politique et de la science,
Grand-mère me chuchota le secret du plus grand remède de tous les temps:
“ Ne dis pas son nom
Jamais ne prononce le nom de la souffrance
Surtout n’invoque pas les Dieux de la peur
Laisse-toi habiter par l’esprit du courage et de la patience
Et toujours, rappelle-toi
Nous brillerons
Nous aimerons de nouveau
Nous danserons
Nous rirons de nouveau
Nous nous en sortirons”

English

Somewhere in history, between yesterday and tomorrow
Somewhere in the middle of the universe, where the living dwell
Somewhere where the night faces the day
A meteorite lands without warning
She deflected the winds and the weather
Froze the blood and scrambled the senses
Imprisoned us with our shadows
And made our eyes oceans of tears
Time interrupted his journey
And the sun discovered the meaning of loneliness.
Our lips refused to kiss
Our bodies looked at each other, suspiciously
And as the Earth sought to heal,
While the minds were challenging each other on the research platforms,
While the world hung on the lips of politics and of science,
Grandma whispered the secret of the greatest cure of all time to me:
« Don’t say the name
Never utter the name of suffering
Above all, do not invoke the Gods of Fear.
Let the spirit of courage and patience dwell in you.
And always remember
We will shine
We will love again
We will dance
We will laugh again
We will get through this.”

Deutsch

Irgendwo in der Geschichte, zwischen dem Gestern und dem Heute
Irgendwo in Mitten des Universums, wo die Lebenden verbleiben
An irgend einem Ort an dem die Nacht sich dem Tag entgegenstellt
Landete ein Meteorit ohne Vorwarnung
Er wich dem Wind und der Zeit aus
Lies Blut zu Eis erstarren und trübte Sinne
Sperrte uns mit unserem Schatten ein
Und machte aus unseren Augen Ozeane von Tränen
Die Zeit unterbrach seine Reise
Und die Sonne entdeckte den Sinn der Einsamkeit
Unsere Lippen wollten sich nicht mehr küssen
Unsere Körper beobachteten sich, mit Obacht
Und obwohl die Welt nach Heilung suchte,
Während sich Hirne auf dem Plateau der Forschung herausforderten,
Obwohl die Welt an den Lippen der Politik und Wissenschaft hing,
Flüsterte mir Oma das Geheimnis des größten Heilmittels aller Zeit zu:
„Sag niemals seinen Namen
Sprich niemals den Namen des Leids aus
Vor Allem bringe nicht die Götter der Angst hervor
Lass den Geist der Mut und Geduld in dir Leben
Und erinnere dich immer daran
Wir werden leuchten
Wir werden wieder lieben
Wir werden tanzen
Wir werden wieder lachen
Wir schaffen das